
Într-o lume în care comunicarea online a devenit norma, prescurtările și expresiile din social media sunt peste tot. De la TikTok la Instagram, de la WhatsApp la Twitter (X), limbajul digital a evoluat într-un cod propriu. Dacă te-ai întrebat ce înseamnă „POV” sau de ce cineva scrie „SMH” la finalul unui comentariu, acest articol îți oferă răspunsurile.
📱 Top abrevieri folosite zilnic în online – și ce înseamnă ele:
1. LOL – Laughing Out Loud
Folosită pentru a indica că ceva este amuzant. Se traduce: „Râd cu voce tare”.
2. POV – Point of View
Extrem de popular pe TikTok și Instagram Reels. Este folosit pentru a descrie o scenă din perspectiva unei persoane.
Exemplu: POV: ești în prima zi de școală după vacanță.
3. GRWM – Get Ready With Me
O invitație de a urmări rutina cuiva, mai ales în conținut video: machiaj, outfit, pregătiri pentru un eveniment.
Exemplu: GRWM pentru prima întâlnire.
4. SMH – Shaking My Head
Folosită pentru a exprima dezamăgirea, neîncrederea sau disprețul față de o situație. Se traduce: Dau din cap a neîncredere.
5. BTW – By The Way
Înseamnă „apropo” sau „apropo de asta”, o tranziție comună în conversații.
6. TMI – Too Much Information
Se folosește când cineva oferă detalii personale pe care ceilalți nu doreau să le afle.
Se traduce: „Prea multe informații”.
7. IYKYK – If You Know, You Know
O expresie folosită pentru ceva ce doar o anumită audiență va înțelege.
Exemplu: IYKYK despre seara de vineri la club…
8. TBH – To Be Honest
Folosită pentru a introduce o opinie sinceră. Se traduce: „Ca să fiu sincer…”
9. IDC / IDK / IMO
IDC = I Don’t Care → Nu-mi pasă
IDK = I Don’t Know → Nu știu
IMO = In My Opinion → În opinia mea
10. FOMO / JOMO
FOMO = Fear Of Missing Out → Teama de a rata ceva
JOMO = Joy Of Missing Out → Bucuria de a nu participa
✨ De ce să înțelegi acest „limbaj nou”?
Fie că ești creator de conținut, părinte, cadru didactic sau doar un utilizator curios de internet, a cunoaște aceste abrevieri înseamnă a comunica eficient, a înțelege mesajele corect și a nu te simți „lăsat pe dinafară”.