Hristos sau Cristos: Cum e corect?

Ambele variante, „Hristos” și „Cristos”, sunt corecte în limba română pentru a desemna titlul lui Iisus din Nazaret. Diferența dintre ele provine din modul de transcriere din limba greacă, unde apare ca „Χριστός” (Chrístos).

Ortodocșii preferă varianta „Hristos”, care păstrează mai fidel pronunția grecească originală. „H” redă mai bine sunetul aspirat din prima literă a cuvântului grecesc.

Catolicii, pe de altă parte, utilizează mai frecvent „Cristos” sau „Christos”, influențați de limba latină, unde titlul lui Isus a fost tradus ca „Christus”.

Ambele variante sunt acceptate de Biserică și nu există o regulă strictă care să impună una în detrimentul celeilalte. Alegerea uneia sau alteia ține mai mult de tradiție și de preferință personală.

Citeste și:  Salvamontiştii au fost solicitaţi să intervină în 28 de cazuri în ultimele 24 de ore, inclusiv în județul Brașov

De ce este importantă această distincție?

Deși pare o chestiune minoră, diferența dintre „Hristos” și „Cristos” poate avea conotații religioase și culturale.

  • Hristos este asociat mai des cu Biserica Ortodoxă, reflectând influența grecească a acesteia.
  • Cristos/Christos este preferat de Biserica Catolică, datorită moștenirii latine.

Utilizarea uneia sau alteia poate fi un indiciu subtil al apartenenței religioase a unei persoane.

Atât „Hristos”, cât și „Cristos” sunt variante corecte în limba română pentru a desemna titlul lui Isus din Nazaret. Alegerea uneia sau alteia ține de preferință personală și de contextul religios.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.